Przejdź do głównej zawartości Przejdź do wyszukiwania Przejdź do głównej nawigacji

Walimex Zestaw stołów fotograficznych Pro Daylight

Informacje dot. produktu "Walimex Zestaw stołów fotograficznych Pro Daylight"

Więcej sukcesów z odpowiednim sprzętem! Taka jest idea tego zestawu do fotografii produktowej. Dzięki zaledwie kilku podstawowym elementom możesz zbudować małe, profesjonalne studio fotograficzne i wykorzystać je do prezentacji swoich produktów w promocyjny i wysokiej jakości sposób. Zestaw zawiera stół do fotografowania, trzy dwukolorowe lampy LED o mocy 60 W z softboxem, wysięgnik i trzy wysokiej jakości statywy. Wszystkie produkty gwarantują niezawodną technologię, łatwość obsługi, a tym samym idealne warunki do uzyskania wyjątkowych rezultatów.


Stół fotograficzny Basic L jest idealny do szybkich i wysokiej jakości zdjęć produktów lub materiałów. Jest idealny dla sprzedawców internetowych lub prywatnych sprzedawców eBay. Solidna rama zapewnia maksymalną stabilność nawet w przypadku ciężkich przedmiotów. Wysokość stołu wynosząca około 80 cm zapewnia wygodną wysokość fotografowania.


LED Bi Colour Light with Softbox walimex pro o wymiarach 40x60 cm to mocne światło ciągłe i idealny pomocnik do miękkiego i równomiernego oświetlenia. Pomaga w profesjonalnej pracy i doskonale nadaje się do najbardziej bezrefleksyjnego oświetlenia. Moc i temperaturę barwową (3000-6000K) można wygodnie kontrolować za pomocą dołączonego pilota zdalnego sterowania.


W połączeniu ze statywem, boom jest praktycznym rozwiązaniem do ustawiania świateł lub ogólnego oświetlenia z góry. Studyjne lampy błyskowe mogą być wysuwane na wysięgniku w dwóch sekcjach do długości 170 cm i są utrzymywane w równowadze dzięki przeciwwadze o wadze ok. 2000 g.


Z statywami (1x WT-806 z maks. 256 cm i 2x WT-803 z maks. 200 cm) otrzymujesz pasujące stabilizatory światła dziennego i wysięgnika. Oba statywy są bardzo dobrze wykonane, mają niską masę własną, a dzięki rozmiarowi transportowemu są przenośne i elastyczne w użyciu.

Instrukcje bezpieczeństwa

Wskazówki bezpieczeństwa statywu oświetleniowego:

  • Feature Przed montażem i użyciem produktu pobierz pełną wersję instrukcji obsługi.
  • Feature Przeczytaj dokładnie całą instrukcję przed pierwszym użyciem produktu. Instrukcja zawiera wszystkie informacje, które musisz znać, aby uniknąć uszkodzeń osób i mienia.
    Ryzyko obrażeń spowodowanych zwolnieniem napiętych segmentów!
    Sprężyny segmentów środkowej kolumny są napięte w stanie dostarczonym. Podczas otwierania zamków statywu należy BEZWZGLĘDNIEzachować odpowiedni odstęp od górnego końca statywu i nie pochylać się nad nim.
  • Feature Aby osiągnąć minimalne wymiary transportowe, wbudowane elementy amortyzujące są w stanie dostarczonym lekko zsunięte i następnie zabezpieczone. Podczas otwierania zamków elementy kolumny środkowej mogą wystrzelić do 20 cm. Może to prowadzić do obrażeń!
    Ryzyko obrażeń spowodowanych niewłaściwą obsługą
  • Feature Ryzyko przycięcia palców przez belki nóg statywu oraz podczas składania nóg statywu.
  • Feature Należy pamiętać, że statywy muszą być ustawione na wystarczająco wytrzymałej, równej powierzchni, aby zapewnić maksymalną stabilność i nośność.
  • Feature Przestrzegaj informacji dotyczących maksymalnego udźwigu danego modelu statywu zawartych w instrukcji obsługi.
  • Feature Należy pamiętać, że podane wartości obciążenia dotyczą sprzętu umieszczonego centralnie na statywie. W zależności od używanego sprzętu (oraz wynikającego z tego efektu dźwigni), maksymalne wartości obciążenia mogą różnić się od podanych wartości maksymalnych. Szczególnie podczas korzystania z wysięgnika, konieczne jest wyważenie za pomocą odpowiednich przeciwwag.
  • Feature Należy pamiętać, że wilgoć na elementach kolumny środkowej znacznie zmniejsza siłę trzymania i mogą one opadać w dół pod obciążeniem. Dlatego w razie potrzeby należy osuszyć elementy kolumny środkowej miękką, chłonną ściereczką (np. wykonaną z bawełny).
  • Feature Po dłuższym czasie użytkowania może powstać konieczność dokręcenia śrub zacisków statywu. Zbyt małe napięcie zmniejsza maksymalną siłę trzymania statywu. Dokręć zaciski wystarczająco mocno, ale nie za mocno. Zbyt duży moment dokręcania może spowodować, że segmenty środkowej kolumny nie będą się prawidłowo wysuwały.
  • Feature Podczas regulacji kolumny środkowej z zamontowanym sprzętem, dla własnego bezpieczeństwa i ochrony zamontowanego sprzętu, przed zwalnianiem blokad statywu należy przytrzymać jedną ręką odpowiedni segment środkowy.
  • Feature Nie przesuwaj statywu z zamontowanym sprzętem i wysuniętą środkową kolumną, chyba że bardzo ostrożnie i blisko podłoża. Często występuje nieoczekiwana siła dźwigni, która może nagle się pojawić w przypadku ciężkiego sprzętu w połączeniu z dużym wysunięciem środkowej kolumny. Ze względu na konstrukcję głowicy, statywy ze zamontowanym sprzętem mogą się błyskawicznie przewrócić, a zamontowany sprzęt może zostać uszkodzony, a użytkownik zraniony.
  • Feature W przypadku używania ciężkiego sprzętu, zwłaszcza w połączeniu z dużym wysunięciem, może powstać konieczność zwiększenia stabilności statywu poprzez dodatkowe środki obciążeniowe. W tym celu zalecamy użycie specjalnych worków z piaskiem lub obciążników statywowych. Te środki zapewniają optymalną stabilność statywu nawet w trudnych warunkach. W przypadku ekstremalnych wysokości roboczych zaleca się również użycie lin zabezpieczających. Te środki zapewniają optymalną stabilność statywu nawet w trudnych warunkach.
  • Feature Podczas korzystania z rolek statywowych:
    Zawsze blokuj hamulce rolek, gdy nie przemieszczasz statywu.
    Wskazówki bezpieczeństwa lampy LED-Softbox:
    Ogólne wskazówki:
  • Feature Przed montażem i użyciem produktu pobierz pełną wersję instrukcji obsługi.
  • Feature Przeczytaj dokładnie całą instrukcję przed pierwszym użyciem produktu. Instrukcja zawiera wszystkie ważne informacje, które pomogą Ci uniknąć uszkodzenia osób, środowiska oraz mienia.
  • Feature Dokładnie zapoznaj się ze wszystkimi szczegółowymi instrukcjami bezpieczeństwa zawartymi w pełnej instrukcji obsługi! Wszystkie wymienione w niniejszej instrukcji ostrzeżenia odnoszą się do urządzenia oraz używanego akcesorium.
  • Feature Wskazówki dotyczące utylizacji: Proszę odpowiednio zutylizować opakowanie oraz sam produkt po zakończeniu jego użytkowania, zgodnie z obowiązującymi przepisami w Twoim kraju.
  • Feature Zagrożenie zadławieniem małymi częściami: Trzymaj urządzenie oraz materiały opakowaniowe z dala od dzieci i zwierząt domowych.
    Zagrożenie oślepieniem i uszkodzeniem wzroku
  • Feature Promieniowanie emitowane przez lampę LED może oślepić i powodować powidoki, szczególnie gdy ludzie lub zwierzęta patrzą bezpośrednio w źródło światła. Może to prowadzić do wypadków i uszkodzeń wzroku.
    Zagrożenia związane z uderzeniami, przygnieceniami, pożarem i ryzykiem poparzeń
  • Feature Uważaj, aby nie przytrzasnąć się podczas korzystania z urządzenia i jego akcesoriów, takich jak statyw.
  • Feature Upewnij się, że urządzenie wraz z używanymi akcesoriami jest zawsze stabilnie ustawione, zapobiegając przewróceniu i ślizganiu się.
  • Feature Upewnij się, że wszystkie śruby mocujące są mocno i bezpiecznie dokręcone.
  • Feature Nie zakrywaj urządzenia i usuń z jego otoczenia łatwopalne materiały.
    Zagrożenie porażeniem prądem i pożarem spowodowane zwarciem:
    Zwarcie może wystąpić m.in. z powodu uszkodzonych kabli lub w wyniku wilgoci czy nadmiernej wilgotności.
  • Feature Używaj do tego urządzenia tylko oryginalnych kabli dostarczonych z urządzeniem.
  • Feature Używaj urządzenia wyłącznie w suchych pomieszczeniach, na zewnątrz wyłącznie w suchych warunkach.
  • Feature Nigdy nie dotykaj oprawy lampy, ani nie używaj wkrętaka ani innych narzędzi.
  • Feature Zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka, gdy urządzenie nie jest używane lub gdy wymaga konserwacji. Zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka, ponieważ sam włącznik nie wystarczy, aby całkowicie odciąć zasilanie.
  • Feature Urządzenie, które upadło na ziemię, powinno zostać sprawdzone przez elektryka przed ponownym włączeniem.
  • Feature Jeśli urządzenie jest uszkodzone lub zepsute, zaprzestań jego używania, szczególnie jeśli poczujesz zapach spalenizny:
    o Natychmiast odłącz urządzenie od zasilania, wyciągając wtyczkę, i nie używaj go ponownie.
    o Nie otwieraj urządzenia samodzielnie.
    o Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Zleć naprawę urządzenia wyłącznie wykwalifikowanemu elektrykowi.
    Ryzyko oparzeń gorącymi częściami urządzenia
  • Feature Elementy świetlne mogą nagrzewać się do temperatury nawet 95 °C.
Producent
  • manufacture location Walser GmbH
  • Wilhelm-Lexis-Str. 8
  • 52249 Eschweiler
  • DE
  • email service@fotowalser.com
Eigenschaften "Walimex Zestaw stołów fotograficznych Pro Daylight"
Bateria w zestawie: Nie
Główny materiał: aluminium
Kolor: czarny
Rodzaj produktu: Studioausrüstung
Wymagana bateria: Nie
Wymiary: 2000 x 1000 x 800 mm
Angaben gemäß Hersteller. Irrtum und Änderung vorbehalten.