Passa al contenuto principale Salta alla ricerca Passa alla navigazione principale

Walimex pro LED 500 Area Light + WT-806 Treppiede

Info sui prodotti "Walimex pro LED 500 Area Light + WT-806 Treppiede"

I diodi ad emissione di luce (LED) sono caratterizzati da longevità, temperatura di colore stabile e luminosità costante. I 500 diodi raggiungono un'enorme emissione luminosa riducendo al minimo la generazione di calore.

Il proiettore è particolarmente utile quando è necessario illuminare grandi aree, come stanze, negozi di mobili, ecc. Con una temperatura della luce diurna di 6200 Kelvin, è ideale anche per le registrazioni video e cinematografiche. La luminosità può essere attivata e disattivata in 4 sezioni uguali tramite interruttori a levetta.

L'elevata frequenza operativa produce una luce continua omogenea e morbida, senza sfarfallii. Le alette garantiscono un'illuminazione rettangolare e una distribuzione della luce senza ombre. Grazie all'alloggiamento in alluminio, la lampada è molto leggera e può essere trasportata senza problemi.


Lo stativo per lampada walimex WT-806 da 256 cm è una soluzione di alta qualità per i fotografi di studio. Con un peso netto di circa 2165 g e una dimensione di trasporto di circa 109 cm, questo treppiede ben lavorato è portatile e flessibile nell'uso. Su questo treppiede è possibile utilizzare flash o riflettori da studio fino a un peso di 6 kg. Lo smorzamento a molla garantisce la necessaria sicurezza quando si abbassano le singole sezioni del treppiede. Grazie all'attacco standard da 5/8 di pollice con filettatura da 1/4 di pollice, il treppiede da studio è adatto a tutte le luci da studio e i flash da studio standard.

Istruzioni di sicurezza

Indicazioni di sicurezza LED:
Indicazioni generali:

  • Feature Scaricare la versione completa delle istruzioni, prima di assemblare e utilizzare il prodotto.
  • Feature Leggere attentamente la versione integrale delle istruzioni, se si deve utilizzare il prodotto per la prima volta. Contiene tutto ciò che è necessario sapere per evitare lesioni personali, danni ambientali e danni materiali.
  • Feature Osservare scrupolosamente tutte le indicazioni di sicurezza riportate nelle istruzioni per l’uso complete!
  • Feature Indicazioni per lo smaltimento: smaltire l’imballaggio e il prodotto al termine della sua vita utile in conformità alle leggi vigenti nel proprio Paese.
  • Feature Pericolo di soffocamento a causa di piccole parti: tenere l’apparecchio e il materiale di imballaggio lontani da bambini e animali domestici.
    Pericolo di abbagliamento e danni agli occhi
  • Feature Le radiazioni ottiche della lampada a LED possono abbagliare gli occhi e provocare immagini postume se le persone o gli animali guardano direttamente verso la sorgente luminosa. Ciò può causare incidenti e danni agli occhi.

    Rischio di urti, schiacciamenti, ustioni e incendi
  • Feature Assicurarsi che il dispositivo sia sempre posizionato in modo da non ribaltare o scivolare.
  • Feature Assicurarsi che tutte le viti di fissaggio siano strette e sicure.
  • Feature Non coprire le fessure di ventilazione del dispositivo e rimuovere i materiali facilmente infiammabili nelle vicinanze.
    Rischio di scossa elettrica e incendio a causa di un cortocircuito
    Un cortocircuito può essere causato, tra l’altro, da cavi difettosi, condizioni di umidità o bagnato.
  • Feature Utilizzare esclusivamente i cavi originali forniti con l’apparecchio.
  • Feature Utilizzare l’apparecchio solo in ambienti asciutti e non all’aperto.
  • Feature Prima di riaccendere un apparecchio caduto a terra, farlo controllare da un elettricista qualificato.
  • Feature Nel caso in cui l’apparecchio sia danneggiato o difettoso oppure si avverta odore di bruciato:
    o scollegare immediatamente l’alimentazione elettrica estraendo la spina e non riaccenderla;
    o non aprire l’apparecchio.
    o Non riparare in nessuno caso l’apparecchio di propria iniziativa. Far riparare l’apparecchio solo da un elettricista qualificato.
    Rischio di scosse elettriche, rischio di ustioni
  • Feature Tenere presente che l’apparecchio rimane collegato alla tensione di rete anche quando è spento. Solo quando si scollega l’apparecchio dalla rete elettrica staccando la spina di alimentazione, l’apparecchio è realmente privo di tensione.
  • Feature Prima di eseguire qualsiasi intervento di installazione o manutenzione, spegnere l’apparecchio e scollegare l’alimentazione elettrica estraendo la spina.
    Rischio di ustioni a causa di parti calde dell’apparecchio
  • Feature Le sorgenti luminose possono raggiungere una temperatura di 70 °C.
  • Feature L’alloggiamento può raggiungere 55 °C.
    Misure di precauzione in caso di utilizzo di batterie ricaricabili
    Se il dispositivo viene messo in funzione con una o più batterie (a seconda del modello):
  • Feature Proteggere il dispositivo, le batterie ricaricabili e non da fuoco e calore diretto.
  • Feature Non lasciare incustodite le batterie ricaricabili in carica.
  • Feature Al termine della carica, scollegare il caricabatterie dalla rete elettrica.

    Indicazioni di sicurezza dello stativo per lampade:
  • Feature Scaricare la versione completa delle istruzioni, prima di assemblare e utilizzare il prodotto.
  • Feature Leggere attentamente la versione integrale delle istruzioni, se si deve utilizzare il prodotto per la prima volta. Contiene tutto ciò che è necessario sapere per evitare lesioni personali e danni materiali.
    Pericolo di lesioni dovuto all’allentamento dei segmenti in tensione!
    Le molle dei segmenti della colonna centrale sono precaricate alla consegna. Nell’aprire le chiusure del supporto, assicurarsi TASSATIVAMENTE di mantenere una distanza sufficiente dall’estremità superiore dello stativo, senza piegarsi su di esso.
  • Feature Per ottenere le dimensioni minime dell’imballaggio per la consegna, gli elementi interni di smorzamento della molla vengono leggermente spinti e poi bloccati. Quando si aprono i morsetti di bloccaggio, gli elementi della colonna centrale possono fuoriuscire fino a 20 cm. Questo può causare incidenti!
    Rischio di lesioni dovute a un funzionamento non corretto
  • Feature Rischio di schiacciamento delle dita tra le barre dello stativo, in particolare durante la chiusura dello stesso.
  • Feature Gli stativi per lampade devono essere posizionati su una superficie sufficientemente solida e piana per garantire la massima stabilità e capacità di carico.
  • Feature Osservare le informazioni sulla portata massima dello stativo di riferimento riportate nel manuale di istruzioni.
  • Feature Tenere presente che i valori di carico specificati si applicano alle apparecchiature posizionate centralmente sullo stativo. A seconda dell’attrezzatura utilizzata (e dell’azione della leva), i valori di carico massimo possono differire da quanto specificato. Il bilanciamento con contrappesi appropriati è particolarmente necessario quando si utilizza una giraffa.
  • Feature L’umidità riduce significativamente la forza di tenuta degli elementi della colonna centrale che, di conseguenza, potrebbero abbassarsi sotto carico. Se necessario, asciugare gli elementi della colonna centrale con un panno morbido e assorbente (ad esempio di cotone).
  • Feature Dopo un lungo periodo di utilizzo, potrebbe essere necessario serrare nuovamente le viti dei morsetti dello stativo. Una tensione troppo bassa riduce la forza massima di tenuta dello stativo. Serrare i morsetti a sufficienza, ma non troppo. Una coppia di serraggio eccessiva può impedire l’estensione corretta dei segmenti della colonna centrale.
  • Feature Quando si regola la colonna centrale con l’attrezzatura montata, per la propria sicurezza e per proteggere l’attrezzatura installata, tenere la colonna centrale con una mano mentre si allentano i blocchi dello stativo.
  • Feature Evitare di spostare uno stativo carico con il segmento centrale esteso o, almeno, spostarlo con estrema cautela e in piano rispetto al terreno. Con le attrezzature pesanti, insieme al segmento centrale esteso, si verifica spesso un effetto leva inaspettatamente forte e improvviso. Poiché la parte superiore dello stativo per lampade diventa molto pesante con le attrezzature installate, il supporto può ribaltarsi molto rapidamente e il dispositivo collegato può essere danneggiato e/o ferire l’operatore.
  • Feature Quando si utilizzano attrezzature pesanti, soprattutto se si estende molto il supporto in altezza, può essere necessario aumentare la stabilità dello stativo con pesi aggiuntivi. A tal fine, si consiglia di utilizzare speciali sacchi di sabbia o pesi per stativi. Questi assicurano la stabilità ottimale dello stativo anche in condizioni avverse. Per le altezze di lavoro estreme si consiglia anche l’uso di corde o funi di sicurezza. Queste misure garantiscono la stabilità ottimale dello stativo anche in condizioni avverse.
  • Feature In caso di uso con rotelle:
    Bloccare sempre i freni delle rotelle quando non si deve spostare lo stativo.
Produttore
  • manufacture location Walser GmbH
  • Wilhelm-Lexis-Str. 8
  • 52249 Eschweiler
  • DE
  • email service@fotowalser.com
Eigenschaften "Walimex pro LED 500 Area Light + WT-806 Treppiede"
Abschirmklappen Farbe: Aussen schwarz, Innen schwarz
Abstrahlwinkel: 60° ohne Diffusorscheibe
Anschluss Halterung: 16mm Zapfen (5/8 Zoll Spigot), Kugelkopf, verstellbar
Anzahl LED: 500
Anzahl Leuchtmittel Weißlicht: 500
Batteria inclusa: No
Batteria necessaria: No
Bi Color Funktion: No
Colore: nero
Dimensioni: 980 x 80 x 80 mm
Displaytyp: Nein
Farbtemperatur (in Kelvin): 5600 ± 300
Farbtemperatur regelbar: No
Farbwiedergabeindex (CRI) in Ra: ≥90
Klappen im Lieferumfang enthalten:
Leuchtstärke Tageslicht 1 m: 3700 Lux
Material Gehäuse: Metall
Materiale principale: alluminio
Potenza LED: 30 Watt
Spannungsversorgung: Netzteil
Tipo di lampada: Profi-Foto-Video LED
Tipo di prodotto: Studioleuchte
Transporttasche Leuchte enthalten: Nein, Separat erhältlich
Dati del produttore. Con riserva di errori e modifiche.