Passer au contenu principal Passer à la recherche Passer à la navigation principale

Walimex pro Machine à vent 500

Informations sur le produit "Walimex pro Machine à vent 500"

Avec la walimexpro machine à vent, vous mettez du mouvement dans vos photos, elle vous aide à travailler de manière professionnelle. Qu'il s'agisse de cheveux ou de robes qui flottent, on ne peut plus s'en passer dans la photographie de personnes et de beauté. Grâce à la puissance réglable en continu de la soufflerie, la machine à vent peut être utilisée de différentes manières, de la brise estivale à la tempête. La machine à vent transforme votre studio photo en un clin d'œil en plage ou en sommet de montagne. Le support stable permet de fixer et d'incliner facilement la machine en métal. La forme en tunnel permet de concentrer le flux d'air, ce qui n'est pas possible avec un ventilateur conventionnel.

Consignes de sécurité

Informations générales :

  • Feature Téléchargez la version complète du manuel d’utilisation avant d’assembler et d’utiliser l’article.
  • Feature Lisez attentivement la version complète du mode d’emploi avant d’utiliser votre produit pour la première fois. Le manuel contient toutes les informations nécessaires pour éviter les dommages corporels, environnementaux et matériels.
  • Feature Respectez scrupuleusement toutes les consignes de sécurité mentionnées dans la totalité de ce mode d’emploi !
  • Feature Consignes d’élimination : veuillez éliminer l’emballage ainsi que cet article en fin de vie conformément aux lois en vigueur dans votre pays.
  • Feature Danger d’étouffement provoqué par petites pièces ! Gardez l’appareil et le matériel d’emballage hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
    Risque de blessure à la tête
    Lorsque l’appareil est en marche, des vêtements ou des cheveux peuvent se coincer, ce qui peut entraîner de graves blessures à la tête.
  • Feature Installez l’appareil à une distance de sécurité d’au moins 1,5 m de votre modèle.
  • Feature Veillez à ce que les cheveux n’entrent pas en contact avec l’appareil.
  • Feature Tenez les enfants et les animaux domestiques toujours éloignés de l’appareil.
    Risque de blessure pour les mains et les doigts
    Ne passez jamais les mains, les doigts, des objets ou des vêtements à travers la grille de sécurité. De graves blessures peuvent alors être causées aux doigts et aux mains.
  • Feature Tenez les enfants et les animaux domestiques toujours éloignés de l’appareil.
    Risque de choc, de contusion et d’incendie en cas de chute de l’appareil.
    L’appareil pèse 10,7 kg.
  • Feature Veillez à toujours placer l’appareil de manière à ce qu’il ne glisse pas et à le stocker en toute sécurité.
  • Feature Tenez les enfants et les animaux domestiques toujours éloignés de l’appareil. Ils risquent de renverser l’appareil.
  • Feature Veillez à ce que personne ne puisse trébucher sur les câbles reliés à l’appareil. Cela risquerait de renverser l’appareil.
  • Feature Veillez à la capacité de charge du trépied.
    Risque de choc électrique et d’incendie en cas de court-circuit
    Un court-circuit peut être provoqué, entre autres, par des câbles défectueux et par le contact avec l’humidité ou la pluie. En cas de court-circuit, les fils conducteurs peuvent s’échauffer à tel point que leur isolation fond ou même que les fils conducteurs fondent. Il peut en résulter un incendie.
  • Feature Utilisez uniquement les câbles d’origine fournis avec l’appareil.
  • Feature Ne touchez pas l’appareil les mains ou les pieds humides ou mouillés.
  • Feature Utilisez l’appareil uniquement dans des locaux secs, à l’abri de l’humidité et jamais à l’extérieur.
  • Feature Ne nettoyez l’appareil que de la manière indiquée dans ce mode d’emploi.
  • Feature Veillez à ce que ni les câbles ni les fils conducteurs ne soient endommagés.
  • Feature Assurez-vous que l’appareil ne tombe pas par terre. En cas de chute, faites vérifier l’appareil tombé par un technicien qualifié avant de le remettre en marche.
  • Feature Si l’appareil est endommagé ou défectueux ou si vous constatez une odeur de brûlé :
    Interrompez immédiatement l’alimentation électrique en débranchant la prise. N’utilisez pas l’appareil si le boîtier est endommagé, ou si le câble d’alimentation est endommagé. N’ouvrez pas l’appareil. Ne réparez jamais l’appareil vous-même. Faites réparer l’appareil uniquement par un électricien qualifié.
  • Feature Entretenez toujours l’appareil comme le prescrit ce mode d’emploi.
  • Feature Pour cet appareil, utilisez uniquement des pièces de rechange qui correspondent aux spécifications prescrites.

    Risque d’électrocution, de brûlure
    Notez que l’appareil reste connecté au réseau électrique même lorsqu’il est éteint. Ce n’est que lorsque vous coupez l’appareil de l’alimentation électrique en débranchant la fiche secteur que l’appareil est réellement hors tension.
  • Feature Éteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
  • Feature Avant toute opération de montage ou de maintenance, mettez l’appareil hors tension et coupez l’alimentation électrique en débranchant la fiche secteur.
  • Feature Protégez l’appareil contre toute mise en marche involontaire.
  • Feature En cas d’interruption prolongée de l’utilisation, coupez l’alimentation électrique en débranchant la prise.
    Risque d’incendie par surchauffe
    L’appareil peut surchauffer si vous l’utilisez les ouvertures de ventilation étant couvertes. L’appareil, les accessoires et les matériaux facilement inflammables à proximité de l’appareil peuvent commencer à prendre feu.
  • Feature Ne couvrez pas l’appareil pendant le fonctionnement.
  • Feature Pour cet appareil, utilisez uniquement des pièces de rechange qui correspondent aux spécifications prescrites.
  • Feature Éloignez les matériaux facilement inflammables de l’appareil.
  • Feature Retirez, si possible, tous les matériaux et objets légers. Ne vaporisez rien à travers l’appareil, comme du gaz, de la fumée, du brouillard, de l’eau ou du feu.
  • Feature N’utilisez pas l’appareil en présence de flammes ou de braises, ne fumez pas pendant son fonctionnement.
Fabricant
  • manufacture location Walser GmbH
  • Wilhelm-Lexis-Str. 8
  • 52249 Eschweiler
  • DE
  • email service@fotowalser.com
Eigenschaften "Walimex pro Machine à vent 500"
Batterie incluse: Non
Batterie nécessaire: Non
Couleur: Noire
Dimensions: 480 x 480 x 280 mm
Matériau principal: Métal
Type de produit: ventilateur à tambour
Données renseignées par le fabricant. Erreurs et modifications réservées.