51,32 € -17%
précédemment 61,99 € Immédiatement disponible, délai de livraison de 2 à 3 jours valable pour l’Allemagne.
Pour connaître les délais de livraison vers d’autres pays, voir ici.
• Pied de lampe très stable et confortablement équipé
- Avec suspension pneumatique dans chaque section pour un abaissement lent et sûr
- Hauteur : 107 à 290 cm, charge maximale 7 kg
- Fermetures du trépied, épaule et base en aluminium
- Adaptateur de fixation interchangeable et à usage variable avec filetage 5/8" spigot, 3/8" et 1/4
Informations sur le produit "Walimex pro AIR 290 Deluxe Pied de lampe 290 cm"
Stable trépied d'éclairage de studio
Le trépied d'éclairage Walimex pro AIR 290 Deluxe est une solution de haute qualité pour la photographie de studio. Avec un poids propre de seulement 2,1 kg et une taille de transport de 103 cm, ce trépied de très bonne facture est portable et flexible. Vous pouvez utiliser sur ce trépied des flashs de studio, des réflecteurs ou d'autres équipements jusqu'à un poids de 7 kg. L'amortisseur pneumatique est le point fort de ce trépied, car il assure la sécurité nécessaire lors de l'abaissement des différents éléments du trépied. Une autre caractéristique remarquable est le spigot 5/8 avec raccord fileté 1/4 et 3/8 pouces des deux côtés. Celui-ci peut être utilisé sur la tête du trépied, aussi bien sur le dessus que sur le côté, ce qui permet d'utiliser des bras télescopiques, par exemple, et d'être ainsi encore plus flexible en studio.
Téléchargez la version complète du manuel d’utilisation avant d’assembler et d’utiliser l’article.
Lisez attentivement la version complète du mode d’emploi avant d’utiliser votre produit pour la première fois. Elle contient tout ce que vous devez savoir pour pouvoir éviter les dommages corporels et matériels.
Risque de blessure en cas de manipulation incorrecte
Risque de pincement des doigts par les entretoises des jambes du trépied et lors du pliage de celles-ci.
Notez que les pieds de lampe doivent être installés sur une surface plane et suffisamment résistante pour garantir une stabilité et une capacité de charge maximales.
Respectez les indications relatives à la capacité de charge maximale de votre modèle de trépied dans votre mode d’emploi.
Tenez compte du fait que les valeurs de charge indiquées s’appliquent à un équipement placé au centre du trépied. En fonction de l’équipement utilisé (et de l’effet de levier produit), les valeurs de charge maximales peuvent différer de la valeur maximale indiquée. En particulier, l’utilisation d’une potence nécessite un équilibrage avec des contrepoids appropriés.
Notez que l’humidité sur les éléments de la colonne centrale réduit considérablement la force de maintien et que les segments de la colonne centrale peuvent s’affaisser en conséquence en cas de charge. Le cas échéant, séchez donc l’extrait à l’aide d’un chiffon doux et absorbant (en coton par ex.).
Après une longue période d’utilisation, il peut s’avérer nécessaire de resserrer les vis des pinces du trépied. Une tension trop faible réduit la force de maintien maximale du trépied. Serrez suffisamment les pinces, mais pas trop. Un couple de serrage trop élevé peut empêcher les segments de la colonne centrale de se déployer correctement.
Lors du réglage de la colonne centrale avec l’équipement monté, veillez, pour votre propre sécurité et pour protéger l’équipement installé, à tenir simultanément le segment central correspondant d’une main pendant le desserrage des fermetures, avant de desserrer les fermetures du trépied.
Ne déplacez pas un trépied équipé dont la colonne centrale est extraite, ou alors très prudemment et à faible distance du sol. Il en résulte souvent un effet de levier d’une force inattendue et très soudaine avec une colonne centrale beaucoup extraite. En raison du poids de la tête inhérent à la construction d’un pied de lampe avec équipement intégré, le pied peut basculer en un clin d’œil et l’équipement fixé peut être endommagé et/ou l’opérateur blessé.
Lors de l’utilisation d’un équipement lourd, surtout en combinaison avec une grande hauteur d’extension, il peut être nécessaire d’augmenter la stabilité du trépied par des mesures de lestage supplémentaires. Pour cela, nous recommandons l’utilisation de sacs de sable spéciaux ou de poids pour trépied. Ceux-ci garantissent une stabilité optimale de votre trépied, même dans des conditions défavorables. Pour les hauteurs de travail extrêmes, il est également recommandé d’utiliser des cordes ou des lignes de sécurité. Ces mesures garantissent une stabilité optimale de votre trépied, même dans des conditions défavorables.
En cas d’utilisation avec des roulettes de trépied :
Bloquez toujours les freins des roulettes lorsque vous ne déplacez pas le trépied.
Walser GmbH
- Wilhelm-Lexis-Str. 8
- 52249 Eschweiler
- DE
service@fotowalser.com
Air cushioned: | Oui |
---|---|
Batterie incluse: | Non |
Batterie nécessaire: | Non |
Couleur: | Noire |
Diameter 1. Tripod segment (from below): | 35 Millimeter |
Diameter 2. Tripod segment (from below): | 30 Millimeter |
Dimensions: | 1030 x 120 x 120 mm |
Durchmesser Stativbeine: | 22 Millimeter |
Extendable: | Oui |
Folded size: | 103 Zentimeter |
Hauteur de travail max.: | 290 Zentimeter |
Hauteur de travail min.: | 107 Zentimeter |
Locking clips material: | metal |
Matériau principal: | Aluminium / Plastique |
Max. capacity (t): | 7 Kilogramm |
Max. diameter of stand: | 122 Zentimeter |
Number of tripod sections: | 3 |
Possible connections: | 1/4 Zoll, 3/8 Zoll, 5/8" spigot |
Tripod bag included: | Oui |
Tripod legs material: | aluminium |
Tripod weight: | 2100 Gramm |
Type de produit: | trépied studio |